NABLA TRANSLATIONS

Efectuo para usted traducciones/localizaciones de los idiomas inglés (americano o británico), francés y español (americano o castellano europeo) a alemán directamente de un idioma a otro, sin tener que intermediar con un tercer idioma, por ejemplo, inglés. De esta forma se evitarán desde un principio pérdidas de calidad.

Distintas culturas disponen de distintas costumbres, asociaciones y conclusiones, por lo tanto, no basta traducir de un idioma a otro de forma automatizada.
Además, hay que respetar las llamadas "convenciones del tipo de texto". Esto significa que prospectos de medicamentos, manuales de instrucciones, formularios, resoluciones judiciales, etc. no tienen la misma forma en todas las culturas.

 

Mis largas experiencias con diferentes culturales, mi formación técnica así como el fondo multicultural contribuyen que pueda hacer traducciones conformes al sentido en lugar de traducir sólo palabra por palabra. En la jerga de los traductores, esto se llama "localizar", adaptar a las circunstancias locales. Le entrego textos de mejor calidad y, sobre todo, de contenido correcto.